1924/2016
Tribunal Regional do Trabalho da 6ª Região
Data da Disponibilização: Quarta-feira, 24 de Fevereiro de 2016
350
Izabelle: só Deus sabe quando... (sorrisos)
Izabelle: O.o (observação: emoticon que expressa susto) / nossa
Lucídio: com chave e cadeado.
Lucídio: talvez disseram só pra me agradar."(ID. 96654, Pág. 13)
Izabelle: (sorrisos)
Lucídio: você iria concluir um assunto pendente.
"Lucídio: posso lhe fazer uma pergunta?
Izebelle: irei.
Izabelle: sim
Lucídio: sobre o conteúdo da pasta de Stephanie...
Lucídio: em relação a uma recente e marcante amizade sua? /
Izabelle: sim...?
responda com o coração.
Lucídio: a pasta que você foi ver / você foi chamada pra ver a pasta
Izabelle: han?
na sala, lembra?"(ID. 96641, Pág. 13)
Lucídio: você começou há cerca de trinta e poucos dias atrás uma
amizade muito marcante / é sobre essa amizade a pergunta / você
"Izabelle: :*
acha que ela (a amizade) está ficando mais forte e pode ficar ainda
Lucídio: só com tradução
melhor ou gostaria de passar uma borracha e esquecer tudo?
Izabelle: é um beijo também / :* / dois olhos e um biquinho (sorrisos)
Izabelle: Chefe, é tudo profissional, entende?
Lucídio: e de biquinho você entende ...(sorrisos)" (ID. 96651, Pág. 3)
Lucídio: claro, essa resposta diz tudo o que precisava saber,
mesmo que evidência fossem contrárias a essa teoria."(ID. 96645,
"Izabelle: mas eu gostei dessa mudança
Pág. 14)
Lucídio: bom que você aprovou / quer propor mais alguma?
Neste último diálogo, nota-se, inclusive, o desconforto da
Izabelle: melhor não
adolescente com o questionamento, como se vê de idêntico modo
Lucídio: fique sem vergonha
nos seguintes, inclusive diante de oferecimento de benefícios:
Izabelle: (sorrisos)"(ID. 96651, Pág. 6)
"Lucídio: você é fogo!
Izabelle: eu sou fogo? (sorrisos) / coitada de mim
"Lucídio: e essa foto? / biquinho lindo / já estou com dor no pescoço
Lucídio: Por quê?
tentando olhar (sorrisos)
Izabelle: Por que eu sou fogo?
Izabelle: (sorrisos) me liguei agora
Lucídio: Porque deixa um coração em chamas
Lucídio: estava tentando rodar o monitor."(ID. 96651, Pág. 11)
Izabelle: (sorrisos) nunca imaginei isso
Lucídio: é bom se sentir desejada?
"Lucídio: acho que você não mensura o quanto eu gosto de você,
Izabelle: talvez. / não sei se pelo "seu chefe" / compreende?
mas só quando está boazinha e atenciosa, viu?"(ID. 96551, Pág.
Lucídio: o que acha disso?
13)
Izabelle: é difícil falar, seu Lucídio, pois nunca fiquei numa situação
como essa. / Como eu disse, eu não tenho medo, mas tenho
"Lucídio: I wish you only for me (tradução: Eu desejo você somente
insegurança. / Um certo receio de me prejudicar também.
para mim)
Lucídio: como assim?
Izabelle: what? (tradução: o quê?)
Izabele: de perder o estágio."(ID. 96641, Pág. 2)
Lucídio: wish = pedido / desire = desejo / exclusiveness (tradução:
exclusividade)"(Observação: "desire", em inglês, possui conotação
"Lucídio: você tem desejos... como eu poderia lhe ajudar?
sexual) - ID. 96654, Pág. 10
Izabelle: Todos nós temos sonhos e desejos / eu mesmo tenho uma
lista (sorrisos)
"Lucídio: posso fazer um estudo com você? / sua mente é
Lucídio: eu não sou gênio, mas se você esfregar pode pedir três
interessante / posso usar hipnotismo / já imaginou você levitando?
desejos (sorrisos)
Izabelle: não
Izabelle: não, não, seu Lucídio, muito obrigada!
Lucídio: não, o quê? / tem medo que eu descubra quem você é?
Lucídio: connhece a estória de Alladin? Do gênio da lâmpada?
Izabelle: não me imaginei levitando / (sorrisos) / tenho medo não.
Izabelle: conheço sim :D
Lucídio: você acha que eu seria capaz de hipnotizar alguém?
Lucídio: meu comentário foi alusivo a esse tema, por que você disse
Izabelle: não creio nessas coisas
não? / entendeu o quê?
Lucídio: no máximo algumas pessoas já se sentiram "nas nuvens'
Izabelle: dos desejos (sorrisos) / falei que não.
comigo
Lucídio: você não quer que eu lhe ajude?
Código para aferir autenticidade deste caderno: 93114